Verano de 2026 * Summer 2026
Yard Dramas y (and) Takoma Park Library en el (at) Crossroads Farmers Market
miércoles/Wednesdays | 10AM | at Crossroads Market
junio/June 3, 10, 24, julio/July 1, 8, 15, 22, 29, agosto/August 12
al lado de/next to Mega Mart, Anne St. @, University Blvd E, Takoma Park, MD 20912
¡Inscríbase hoy mismo! - Register today!
Register by June 24 to guarantee a Student Story Book for your child.
We are preparing a limited number of Student Story Books for Summer 2026 participants.
Register today so we can prepare materials for your family.
Inscríbase antes del 24 de junio para garantizar un Libro de Cuentos del Estudiante para su hijo/a.
Estamos preparando un número limitado de Libros de Cuentos del Estudiante destinados a los participantes del verano de 2026.
Regístrese hoy mismo para que podamos preparar los materiales para su familia.
Crea historias. Create Stories. Haz teatro. Make Theatre. Conviértete en autor. Become an Author.
Regresamos al mercado para despertar la imaginación, fomentar conexiones y enriquecer el aprendizaje a través de las artes para estudiantes de primaria. ¡Los participantes crearán su propio libro de cuentos! Sus libros son las chispas creativas que encienden nuestra creación teatral colectiva y dan vida a las vibrantes presentaciones en el mercado.
We return to the market to spark imaginations, develop connections, and increase learning through the arts for elementary-aged students. Participants will develop a student story book! Their books are the creative sparks that ignite our collective theatre-making and energize lively market performances.
¡Vivan la magia! Acompáñennos a celebrar la imaginación, la colaboración y las historias que nos unen.
Experience the magic—join us as we celebrate imagination, collaboration, and the stories that bring us together!
¿Qué es un Libro de Historias del Estudiante?
Este año, cada participante inscrito podrá recibir un Libro de Cuentos del Estudiante: un diario especial diseñado para guiar a los jóvenes autores a través del proceso creativo.
A lo largo del verano, los niños:
- Crearán personajes originales
- Realizarán ilustraciones
- Explorarán la estructura narrativa
- Escribirán escenas y diálogos
- Desarrollarán una historia completa, de principio a fin
Al finalizar el verano, cada niño habrá creado su propio libro original.
What is a Student Story Book?
This year, every registered participant can receive a Student Story Book—a special journal designed to guide young authors through the creative process.
Throughout the summer, children will:
- Create original characters
- Draw illustrations
- Explore story structure
- Write scenes and dialogue
- Develop a complete story from beginning to end
By the end of the summer, each child will have created their own original book.
¡Inscríbase hoy mismo! - Register today!
Calendario de verano
Fase | Fechas | Horarios | Actividades |
|---|---|---|
Participación familiar para los más pequeños (0 a 5 años) | 3 al 24 de junio (sin sesión el 16 de junio) | 10:30-11:00 AM | Actividades de aprendizaje temprano, encuentro con los artistas docentes, inscripciones para el verano |
Inicio del verano (Estudiantes que pasan de 1.º a 7.º grado) | 1 al 15 de julio |10:30-12:30 | Distribución de libros, rituales de narración de cuentos, juegos teatrales, actividades de la biblioteca |
Residencia de desarrollo de historias (Estudiantes que pasan de 1.º a 7.º grado) | 22 de julio al 12 de agosto |10:30-12:30 | Escritura, creación, ensayos, ilustración y presentaciones |
Fecha de recuperación (Estudiantes que pasan de 1.º a 7.º grado) | 19 de agosto | Día de reserva por condiciones climáticas o actividades extra |
Summer Calendar
Phase | Dates | TImes | Function |
Family Engagement for the Very Young (ages 0-5) | June 3–24 (no session June 16) | 10:30-11:00 | Early learner activities, meet the teaching artists, register for summer |
Summer Launch (Rising First Grade-Seventh Grade) | July 1–15 |10:30-12:30 | Book distribution weather dependent, onboarding, drama/literacy program rituals |
Story Development Residency (Rising First Grade-Seventh Grade) | July 22–Aug 12 |10:30-12:30 | Devising, writing, rehearsing, publishing, performance |
Makeup Date (Rising First Grade-Seventh Grade) | Aug 19 | Rain/weather/overflow |
¡Inscríbase hoy mismo! - Register today!
¿Qué harán las familias? * What Will Families Do?
Leer * Read * Escribir * Write * Jugar * Play * Actuar * Perform * Conectar * Connect
- Exploren libros e historias bilingües. Explore bilingual books and stories.
- Creen una historia original en su Libro de Cuentos del Estudiante. Create an original story in your Student Story Book.
- Actúen, muévanse, imaginen y colaboren. Act, move, imagine, and collaborate.
- Ayuden a adaptar y representar historias de Centro y Sudamérica. Help adapt and perform stories from Central and South America.
- Conozcan a los vecinos, al personal de la biblioteca, a artistas y a colaboradores comunitarios. Meet neighbors, library staff, artists, and community partners.
¡Inscríbase hoy mismo!
Las familias son bienvenidas a participar en cualquier momento durante el verano.
Sin embargo, los niños que asistan con regularidad sacarán el máximo provecho de:
- su Libro de Cuentos del Estudiante
- proyectos teatrales colaborativos
- presentaciones comunitarias
- actividades especiales para llevar a casa
La inscripción nos ayuda a preparar los libros y materiales.
Register today!
Families are welcome to participate at any point during the summer.
However, children who attend regularly will get the most out of:
- their Student Story Book
- collaborative theatre projects
- community performances
- special take-home activities
Registration helps us prepare books and materials.
Every family has a story to tell.
At Crossroads Market, we celebrate the many languages, cultures, experiences, and imaginations that make our community unique. Through storytelling, theatre, books, and creative play, children develop literacy skills, confidence, creativity, and a deeper connection to their community.
Want to know more about Yard Dramas?
Reading our social story is a great way to familiarize yourself with what happens during a Yard Dramas session, allowing you and your little ones to better anticipate what to expect.
Cada familia tiene una historia que contar.
En Crossroads Market, celebramos los múltiples idiomas, culturas, experiencias e imaginaciones que hacen única a nuestra comunidad. A través de la narración de historias, el teatro, los libros y el juego creativo, los niños desarrollan habilidades de lectoescritura, autoconfianza, creatividad y una conexión más profunda con su comunidad.
¿Quiere saber más sobre Yard Dramas?
Leer nuestra historia social es una excelente manera de familiarizarse con lo que sucede durante una sesión de Yard Dramas, lo que les permitirá a usted y a sus pequeños anticipar mejor qué esperar.
WANT TO HELP?
E-mail Verónica at VeronicaN [at] TakomaParkMD [dot] gov for more details.


